Picking up “God Save la France” for the 2nd time but in the version of the French translation to practice my language skills has only left me disappointed. I remember rating “A Year in the Merde” as one of my favourite books after finishing it, laughing out loud while going through it & finishing it in a flash but for this version… It’s been a struggle. It seems like the sense of humour simply doesn’t translate into French…
I’ve simply forced myself through it & didn’t enjoy it at all. If you ever hear someone speaking highly of Stephen Clarke & loving his books, go for the original English version or none at all!!!
★☆☆☆☆ (1/5)