“God Save la France” – Stephen Clarke

Picking up “God Save la France” for the 2nd time but in the version of the French translation to practice my language skills has only left me disappointed. I remember rating “A Year in the Merde” as one of my favourite books after finishing it, laughing out loud while going through it & finishing it in a flash but for this version… It’s been a struggle. It seems like the sense of humour simply doesn’t translate into French…

I’ve simply forced myself through it & didn’t enjoy it at all. If you ever hear someone speaking highly of Stephen Clarke & loving his books, go for the original English version or none at all!!!

★☆☆☆☆ (1/5)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s